Почему олонхо теряет популярность?

30.10.2015 
Количество показов: 612
Летом этого года республика отпраздновала Ысыах Олонхо, бюджет которого составил 206 миллионов рублей. На различных сайтах можно наткнуться на комиксы по мотивам народного эпоса разного качества и уровня исполнения, построены театры, планируются центры олонхо и прочее. Когда и почему все это началось, а главное – понимает ли что-нибудь в олонхо сам народ?
Что такое олонхо?
Несмотря на то, что от 52,3% до 89,4% респондентов считают олонхо «народным достоянием, которое необходимо беречь и сохранять», представления о том, что это такое, неоднозначны. К примеру, в Горном улусе 38,9% считают его «мировоззрением саха», 33,3% – «фольклорным отражением истории», а 32,2% – просто эпическим произведением. Надо отметить, что в зависимости от района также меняются мнения насчет того или иного вопроса.
Например, в Чурапчинском улусе 43% респондентов считают олонхо фольклорным отражением истории, а в Хангаласском улусе 47% понимают как отражение истории народа саха. То есть единого мнения нет.

Начало
25 ноября 2005 года  ЮНЕСКО объявила Олонхо шедевром устного и нематериального культурного наследия человечества. Месяцем спустя Указом президента  Вячеслава Штырова  2006-2015 годы  в республике были объявлены Десятилетием олонхо, в рамках исполнения документа была также назначена пожизненная персональная стипендия в размере 33 000 рублей двум живым носителям эпической традиции. В свою очередь Ил Дархан Егор Борисов 1 июня 2015 года объявил второе Десятилетие олонхо с 2016  по 2025 год.
Итогами первого десятилетия стало создание театра Олонхо, Центра изучения  олонхо при Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов СО РАН и появление ряда целевых программ. Министерство науки и образования стало разрабатывать проекты образовательных программ и пособий по изучению феномена эпоса, а муниципальным образованиям районов и городов республики было велено проводить национальный праздник ысыах под его знаком.

«В 2005 году я участвовала в сборе документов для ЮНЕСКО, – рассказывает кандидат социологических наук Декабрина Винокурова. – Надо было обосновать, действительно ли олонхо  –  исчезающий жанр фольклора. С этой целью я провела социологическое исследование в Якутске и в селе Бердигестях». Респондентами стали 505 человек, итоги исследования были отражены в докладе «Проблемы родного языка в условиях глобализации и интеграции современного общества». Тогда 42,6% из числа опрошенных признались, что олонхо исчезает. Причинами исчезновения большинство (31,5%) связывало с малочисленностью подлинных исполнителей олонхо, 27,7% – объяснили с падением интереса, а 27,1% вовсе проигнорировали вопрос.

Олонхо и общество
Изменилась ли ситуация после признания  ЮНЕСКО олонхо шедевром культурного наследия человечества? То, что эпос получил особую поддержку и внимание, неоспоримо. Это неоднократно отмечают авторы исследования «Олонхо и общество: тезаурус современных этнокультурных представлений о героическом эпосе народа саха». Исследование проходило в 2009 и 2010 годы, в качестве региона социологического опроса был определен, как было отмечено в работе, «довольно компактный сказительный ареал», в который входили восемь улусов (районов): Амгинский, Горный, Мегино-Кангаласский, Намский, Таттинский, Усть-Алданский, Хангаласский и Чурапчинский. Исследование проходило в два этапа, всего  было опрошено 820 человек. Так, в Амгинском улусе каждый второй респондент (51,4%) признается, что факт внимания со стороны международной организации «всколыхнул их этнические чувства». Однако в том же Амгинском улусе никто из опрошенных не отнес эпос к факторам этнической идентификации.

В целом, согласно исследованию, причину отчуждения многие видят в «отсутствии должного престижа олонхо как традиционной ценности народа по сравнению с брендами массовой культуры». Также, несмотря на то, что большинство респондентов относили себя к людям, в совершенстве владеющим якутским языком, не менее половины из них признаются, что язык героического эпоса им непонятен.

«Во время исследования случилась одна история: администрация района пригласила сказителей олонхо на мероприятие, в то же время там шли гастроли цирка. Естественно, народ повалил в цирк, когда как вокруг исполнителей якутского эпоса собралось всего несколько человек. В этой ситуации очень ярко проявилась культура потребителей и подлинных ценителей эпоса. Мне кажется, после первого десятилетия интерес общества к олонхо пойдет на спад, он останется только у тех, кто на самом деле увлекся им. Чтобы этого не произошло, нужно продвигать олонхо, очень важно работать с подрастающим поколением. Но не стоит перегибать палку, навязывать и продвигать в массы, как в Японии. Думаете, там абсолютно все интересуются театром кабуки? Ничего подобного». 
Декабрина Винокурова, кандидат социологических наук

Таким образом, видим, что по истечении пяти лет поддержки олонхо ситуация в принципе не изменилась. Руководитель исследования, кандидат исторических наук Ванда Игнатьева предположила, что отчуждение от олонхо произошло гораздо раньше: «В течение длительного времени в советском обществе распространялись негативные стереотипы убогости народной культуры, ущербности некультурного простонародья, безнадежно отставших от цивилизованного мира. Политики, средства массовой информации формировали чувство презрения ко всему, что не было связано с унитарной культурой государственно-социалистического типа».

Первые – комом
Несмотря на довольно пессимистичную картину, популяризация эпического искусства якутов породила новые продукты в виде игр и комиксов на основе олонхо. Только они не пользуются успехом.
В декабре 2011 года исключительное внимание к себе привлекло открытие Марией Чикачевой-Ондар «Олонхоcomics». Команда занималась выпуском первых якутских комиксов по мотивам олонхо. В 2012 году творческая группа базировалась в Арктическом инновационном центре СВФУ. Если судить по одному из многочисленных интервью основателя проекта, планы были очень даже смелые: «Теперь у нас есть место, где работать над нашими проектами. Мы планируем выпустить комиксы в виде приложения для iPad и iPhone. Уже начинаем думать над созданием мультфильмов по мотивам наших комиксов».
Сегодня команды нет. По словам одного из художников команды Егора Слепцова, всего было два выпуска комиксов. После чего его пригласили работать над третьим: «Над ним я работал несколько месяцев, но в итоге у нас не склеилось. Работу прекратили по  причинам банальным: деньги, время и т.п.». Говоря о перспективах подобных продуктов,  художник остается оптимистичен: «Думаю, это вопрос времени, рано или поздно все возродится. Нужны люди и энтузиасты, которые бы загорелись этой идеей. Если есть талантливые ребята, то будут и поддержка, и интерес».

Другой пример. В июне 2005 года компания «ЭПЛ Даймонд» выпустила компьютерную игру «Уолан Боотур: хроника героя». Над игрой работали братья Алексей и Афанасий Ушницкие, бюджет составил 1,5 миллиона рублей. К сожалению, игра не окупила себя, и разработчики уволились. Сегодня они занимаются разработкой казуальных игр, но к этническим сюжетам не возвращаются.

Научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Ольга Осипова считает, что нельзя относиться к появлениям таких продуктов лишь негативно. Они могут мотивировать людей на то, чтобы у них появилось желание познакомиться с эпосом лучше.

«Есть определенные параллели в том, как люди хотят продвигать комиксы в США и у нас. Да, в России и в частности у нас они не так популярны, но то, что они вообще появились, говорит о желании людей обратиться к своим этническим корням. К этому нельзя относиться только негативно в плане того, что сюжет там передается проще и так далее. Эти продукты могут вызвать у людей желание познакомиться с эпосом лучше. Однажды на конференции один из молодых людей мне сказал, что выбрал профессию историка, потому что в свое время его заинтересовала компьютерная игра на историческую тему. То есть я хочу сказать, что если будут такие культурные продукты, относящиеся к олонхо, то они могут так же пробудить в ком-то интерес».
Ольга Осипова, кандидат политических наук

Есть и другие направления работы по распространению национального сказания, но они больше акцентированы на использование новых информационных технологий. Так, Научно-исследовательский центр Олонхо СВФУ в 2010 году по кабельной сети «Гелиос+» начали вещать телеканалы «Олонхо» и «Олонхо HD», но на данный момент из-за технического перевооружения каналы не транслируются. Планируется также создание информационных ресурсов – фиксацию проводимых мероприятий в формате Full HD и 3D. Также идет работа по оцифровке рукописных материалов, создание словарей, баз данных и прочее. На сегодняшний день действует многоязычный портал «Олонхо», где согласно описанию «имеется возможность пользователям получить информационные ресурсы через интернет-радио «Olonkho Web» и интернет-телевидение «TV Olonkho».
По словам заместителя директора по информационным технологиям Сергея Васильева, задачу они видят в использовании всех необходимых ресурсов на перевод народного эпоса в цифровой формат: «Но в течение ряда лет, судя по статистике портала, мы наблюдаем два пика посещений: конец ноября и май. Возможно, потому что 25 ноября – День Олонхо, а в мае подготовка к сессии у студентов. В эти периоды посещения возрастают примерно на 20%».

Говоря о новых продуктах по популяризации олонхо, Сергей Васильев отмечает поверхностность их сюжетов: «Там очень упрощенные сюжетные линии и абсолютное поверхностное восприятие олонхо: живет семья, откуда-то появляется богатырь из Нижнего мира, крадет девушку и, как современные бойцы смешанных единоборств, богатыри Среднего мира с большим удовольствием разбираются с этой нечистью. Я бы посоветовал тем, кто делает подобные комиксы, познакомиться с сюжетами олонхо. Там они куда богаче и разнообразней, это будет даже плюсом самим комиксам – возможность построить совершенно иной мир. Если взять мультфильмы, то в них очень трудно будет изобразить персонажей, чтобы они соответствовали канонам. Например, в олонхо часто говорят, что абаасы однорукие, одноногие и одноглазые. Как это изобразить и как этот персонаж будет перемещаться? Есть очень хороший вариант, который я услышал от своей коллеги. Абаасы ведь перемещаются в мирах. То есть приходят из Нижнего мира в Средний мир, и потому люди нашего мира не могут воспринимать их полностью. Считаю, что это очень хороший вариант и можно так визуализировать, чтобы одна часть тела была видна, а другая была полупрозрачной».

Как итог надо сказать, что, несмотря на очевидные проблемы понимания олонхо обществом, главным условием существования фольклора является язык. Так, согласно социологическому исследованию «Олонхо и общество…», язык для абсолютного большинства респондентов является первым, что их роднит со своим народом. То есть тревогу бить вроде рано. Эксперты также отмечают, что в будущем надо просто сохранять баланс между традициями и изменениями, потому что «традиция жива, когда она изменяется и как-то дополняется».

Айсен 
Протодьяконов, 
«Наш университет». 

Автор иллюстрации: 
Алдан ЛУКАЧЕВСКИЙ, 
редакция новостей СВФУ
Количество показов: 612
Источник:  "Наш университет"
Выпуск:  № 124 (2498) от 30 октября 2015 г.